viernes, 25 de diciembre de 2009

Bob Sponge Squarepants

Someone tell me that you really love Bob Sponge so here you are the song and some games. I hope you like it!

Bob Sponge Squarepants Theme Song!



Lyrics
Captain
: Are you ready kids?
Kids: Aye-aye Captain.
Captain: I can't hear you...
Kids: Aye-Aye Captain!!
Captain: Oh! Who lives in a pineapple under the sea?
Kids: SpongeBob SquarePants!
Captain: Absorbent and yellow and porous is he!
Kids: SpongeBob SquarePants!
Captain: If nautical nonsense be something you wish...
Kids: SpongeBob SquarePants!
Captain: Then drop on the deck and flop like a fish!
Kids: SpongeBob SquarePants!
Captain: Ready?
EveryBody: SpongeBob SquarePants! SpongeBob SquarePants! SpongeBob SquarePants!
Captain: SpongeBob.... SquarePants! Haha


Bob Sponge Games!

Click HERE to play GAME 1



Click HERE to play GAME 2



Do you want more? Go to Bob Sponge World! Click HERE

lunes, 21 de diciembre de 2009

AND THE WINNERS ARE......

The answer is..........I am the frog!! And those pupils who have sent me the correct answer are:

Jesús Rodríguez Osuna (6ºA)
Alejandro Bueno García (6ºA)
María Martín Herrera (6ºC)

Well done guys!! One point and some sweets for you!

MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR!!

You are special, you are unique;
I hope your Christmas be also as special and unique as you are!

Enjoy the holidays!!


HURRAY FOR ALL OF YOU!

¡Muchísimas gracias a los niños y niñas del Colegio Al-Andalus por los Christmas tan geniales que nos han mandado! Y, por supuesto, también a nuestros niños y niñas del Cole Los Eucaliptos por haber participado con tanto entusiasmo. ¡Un hurra por todos vosotros y vosotras!

Hip Hip Hurray!!!!!

Algunos de los Christmas de los niños y niñas de 1ºB del colegio Al-Andalus

jueves, 17 de diciembre de 2009

RIDDLE 1

Bueno, chicos y chicas, ahí va el primer acertijo del curso. Tenéis que enviarme la respuesta "in English!" por email a mi correo. El lunes publicaré la solución y el nombre de los acertantes.

Come on, it's very easy! Good luck!






jueves, 10 de diciembre de 2009

CASTAWAYS

Hello everyone!!

¿Recordais que en clase hemos hecho un test de naúfragos? ¡Bien! Pues como muchos y muchas me lo habeis pedido, aquí están algunos pros y contras de vuestras respuestas elegidas. Sobre todo.....¡tened cuidado con lo que coméis y bebéis en una isla desierta!


THE CASTAWAY QUIZ



1. Your ship is sinking but you can see an island. You...


a. swim to the island - En el mar, el frío es el peor enemigo. En la segunda guerra mundial, murieron más náufragos por hipotermia que por ahogamiento. Si no tenéis más remedio porque no hay bote salvavidas, poneros toda la ropa de abrigo que podáis y alejaros del barco pues el remolino que se crea al hundirse os puede arrastrar con él.

b. scape in a small boat - Si el barco dispone de una bote salvavidas ¡genial! Eso sí, debéis buscar tierra lo antes posible. Imaginaros lo que es estar mucho tiempo en el mar: tormentas, no tenéis agua ni comida, frío, humedad, etc.


2. You're a castaway on an island. You...


a. sleep in a cave - Para situar el campamento se ha de escoger una zona seca, situada en una protuberancia, no en la zona mas baja de los alrededores, de esa manera evitaremos el agua de inundación y tendremos una perspectiva mejor de la zona en la que nos encontramos. Ha de quedar lejos de pantanos y ciénagas pero no demasiado lejos de algún manantial o río, que nos servirá de reserva de agua fresca. Con estas precauciones, alejamos la molestia de los mosquitos. Evitaremos las zonas cercanas a las laderas, pues suponen un riesgo en caso de lluvia, aunque también lo es los cauces de ríos secos, ya que en cuestión de horas pueden contener agua y llevarnos por delante, sin que hayamos advertido la lluvia (podría haber llovido a decenas de kilómetros). Si la cueva cumple esos requisitos ¡perfecto! Eso sí, aseguraos que no viven animales dentro de ellas. No queremos terminar siendo la cena de un oso. Bear: "mmmm......human for supper! delicious!"


b. sleep on the beach - En la playa la marea puede subir de un momento a otro y si nos calamos hasta los huesos mientras dormimos podemos coger una pulmonía, aparte de la incomodidad, la ausencia de descanso y el golpe contra nuestra moral que esto supone. Achísss!!!


3. The next day you are hungry. You...


a. look for fruit - Puede que veas muchas frutas y bayas en la vegetación, pero cuidado, si no estás seguro que son comestibles no merece la pena arriesgarse a intoxicarnos. You can eat fruits, but....be careful!


b. eat insects - Una de las fuentes más fiables de alimento son los bichos. Si, has odio bien, lo bichos. Están por todos los sitios y son una excelente fuente de proteínas. También se puede utilizar para pescar, por lo que tienen un doble uso alimenticio. Mmmmm........yummy insects!! :P


4. You are thristy. You...


a. drink water from the sea - NOOOO!!! Definitely NO!!! ¡¡Ni se os ocurra!! WHY??pues porque el agua de mar tiene una gran carga de sal. Al beber el agua, los riñones no pueden procesar el exceso de salinidad por lo cual toda esa sal se deposita en ellos. Los riñones son organos muy sensibles que entre otras cosas purifican la sangre, llenos de sal ya no sirven. Después de 8 horas las personas comienzan a ver visiones, (la sangre en el cerebro está contaminada), diarrea, y no pasa más de 24 horas que el cuerpo humano se contamina con sangre sin purificar y muere. So.....Don't drink water from the sea, please!

b. drink water from a river - Esto ya si. Si hemos de beber agua, esta debe ser agua corriente, nunca estancada pues puede tener heces de animales y con ello bacterias y otros organismos peligrosos. ¡Sin embargo!, si encontramos peces muertos u otros indicadores de que algo va mal con esa agua es mejor no beberla bajo ninguna circunstancia. También hay varios métodos para purificar el agua. ¿Sábeis alguno? ¿no? ¡Pues a que esperáis Little Detectives! It's time to investigate! Come on! Our lifes are in danger!


And.....That's all folks!


miércoles, 9 de diciembre de 2009

PARA APRENDER ESCRITURA Y PRONUNCIACIÓN

Chicos y chicas de todos los cursos, he estado navegando por la web y he encontrado un blog fantástico con algunas páginas que os van a ayudar muchísimo a afianzar la escritura y pronunciación de una gran cantidad de vocabulario. Cuando abráis cada página, aparecerán muchos dibujos sobre ese tema con sus correspondientes nombres escritos debajo, pero si picas en el icono del altavoz que hay junto a la palabra se oye su pronunciación. Tanto pequeños como mayores podéis encontrar aquí el vocabulario que estamos trabajando ahora, el que ya hemos trabajado y otro que aún no conocéis. Así que os quiero dando por aquí una vueltecita cada día, y ya veréis como vais aprendiendo muchas cosas casi sin daros cuenta.

sábado, 5 de diciembre de 2009

HO,HO,HO!! MERRY CHRISTMAS!!

Fist, you have to answer some easy questions about Christmas! Click here and do the following webquest. Ready, steady.....GO!!!!!!!!!!

Have you finished? Really???? You are very quickly!! So, play this funny games while your classmates are finishing.

And here there are some Christmas Carols! I hope you enjoy listening them!

Finally! Here there is a Christmas Carol for those ones who love Hannah Montana. Come on! Let's sing together!

Rocking around the Christmas Tree

Rocking around the Christmas Tree
at the Christmas party hop
Mistletoe hung where you can see
Ev'ry couple tries to stop

You will get a sentimental feeling
When you hear voices singing
"Let's be jolly; Deck the halls with boughs of holly"
Rocking around the Christmas Tree

Have a happy holiday
Everyone's dancing merrily
In a new old fashioned way

Rocking around the Christmas Tree
Let the Christmas Spirit ring
Later we'll have some pumpkin pie
and we'll do some caroling

You will get a sentimental feeling
When you hear voices singing
"Let's be jolly; Deck the halls with boughs of holly"
Rocking around the Christmas Tree

Have a happy holiday
Everyone's dancing merrily
In a new old fashioned way






viernes, 4 de diciembre de 2009

THANKSGIVING DAY!


Thanksgiving is America's preeminent day. It is celebrated every year on the fourth Thursday in the month of November. It has a very interesting history. Its origin can be traced back to the 16th century when the first thanksgiving dinner is said to have taken place.


Acción de Gracias es un día muy importante en Estados Unidos. Se celebra cada año el último jueves de noviembre. Tiene una historia muy interesante. Sus orígenes se remontan al siglo 16 cuando la primera cena de Acción de Gracias tuvo lugar.


Journey of Pilgrims

The legendary pilgrims, crossed the Atlantic in the year 1620 in Mayflower-A 17th Century sailing vessel. About 102 people traveled for nearly two months with extreme difficulty. This was so because they were kept in the cargo space of the sailing vessel. No one was allowed to go on the deck due to terrible storms. The pilgrims comforted themselves by singing Psalms- a sacred song. The Pilgrims reach Plymouth rock on December 11th, 1620


El viaje de los Peregrinos

Los legendarios peregrinos cruzaron el Atlántico en 1620 en el Mayflowe, un navío del siglo 17. Aproximadamente 102 personas viajaron durante dos meses con dificultades extremas ya que viajaban en los compartimentos de carga. No podían salir a la cubierta debido a las terribles tormentas. Los peregrinos se reconfortaban cantando salmos. los peregrinos llegaron a la roca de Plymouth el 11 de diciembre de 1620


First Thanksgiving Feast


It is said that Pilgrims learnt to grow corn, beans and pumpkins from the Indians, which helped all of them survive . In the autumn of 1621, they held a grand celebration where 90 people were invited including Indians. The grand feast was organized to thank god for his favors. This communal dinner is popularly known as “The first thanksgiving feast”. There is however, no evidence to prove if the dinner actually took place.


Primera celebración de Acción de Gracias

Se dice que los peregrinos aprendieron a cultivar maíz, judías y calabazas de los indios, quienes les ayudaron a sobrevivir. In el otoño de 1621, realizaron una gran celebración en la que invitaron a 90 personas, incluyendo indios. Dicho banquete se organizó para agradecer a Dios sus favores. Esta descomunal cena se conoce popularmente como "El primer banquete de acción de gracias. No obstante, no hay pruebas de sus existencia.



The feast continued for three days and was eaten outside due to lack of space. It was not repeated till 1623. Governor Bradford proclaimed another day of thanksgiving in the year 1676.

After a number of events and changes, President Lincoln proclaimed last Thursday in November of thanksgiving in the year 1863. This was due to the continuous efforts of Sarah Josepha Hale, a magazine editor. She wrote a number of articles for the cause.


El banquete duró tres días y se celebró al aire libre debido a la falta de espacio. No se repitió hasta 1623. El Governador Bradfort proclamó otro día de acción de gracias en 1676. Tras algunos intentos y cambios, el presidente Lincoln proclamó el último jueves de noviembre como día de acción de gracias en 1863. esto se debió a los continuos esfuerzos de Sarah Josepha Hale, una editora de una revista. Escribió numerosos artículos sobre la causa.


Thanksgiving Day traditions

Family feast is an important tradition during Thanksgiving. The entire family sits at the table during dinner.
The traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast. Pumpkin pie, Cranberry sauce, Corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day. It is also a tradition to see the thanksgiving day parade and also NFL football game between Detroit Lions and the Green Bay Packers


El banquete familiar es una tradición importante en acción de gracias. Las familias se reunen al completo en la mesa durante la cena. El tradicional pavo relleno adorna cada mesa durante el banquete. El pastel de calabaza, la salsa de arándanos, maíz... son algunos de los platos cocicnados por todas partes para celebrar el día. También es tradición contemplar el desfile de acción de gracias y el partido de la liga NFL entre los Detroit Lions y los Green Bay Packers














SAY NO AGAINST GENRER VIOLENCE

As you know, the 25th of November is the International Day against gender violence. So, here you have a very famous song in which a girl thinks how her life would be being a man. Think about it and say no against gender violence.


If I were a boy even just for a day
I'd roll out of bed in the morning
And throw on what I wanted
And go drink beer with the guys
And chase after girls
I'd kick it with who I wanted
And I'd never get confronted for it
'Cause they stick up for me
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man
I'd listen to her
'Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
'Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed
If I were a boy
I would turn off my phone
Tell everyone it's broken
So they'd think that I was sleeping alone
I'd put myself first
And make the rules as I go'
Cause I know that she'd be faithful
Waiting for me to come home, to come home
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man
I'd listen to her
'Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
'Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed
It's a little too late for you to come back
Say it's just a mistake
Think I'd forgive you like that
If you thought
I would wait for you
You thought wrong
But you're just a boy
You don't understand
And you don't understand, oh
How it feels to love a girl
Someday you wish you were a better man
You don't listen to her
You don't care how it hurts
Until you lose the one you wanted
'Cause you're taking her for granted
And everything you had got destroyed
But you're just a boy
-----------------------------------------------------------------
Si yo fuera un chico
Aunque sea por un día
Me levantaría en la mañana
e iría donde quisiese
bebería cerveza con los chicos
y después perseguiría a las chicas
daría patadas a quién quisiese
y nunca tendría que enfrentarme por ello
porque ellos me defenderían.
Si yo fuera un chico
creo que podría entender
qué se siente al amar a una chica
juro que sería un hombre mejor
la escucharía a ella
porque sé lo que duele
cuando pierdes a quien amabas
porque él lo da por sentado
y todo lo que has destruido.
Si yo fuera un chico
podría desconectar el teléfono
diciendo a todo el mundo que está roto
así creerían
que estoy durmiendo solo
me pondría el primero
y tendría mis propias reglas
porque sé que ella desea ser fiel
esperándome para volver a casa
para volver a casa.
Si yo fuera un chico
creo que podría entender
qué se siente al amar a una chica
juro que sería un hombre mejor
la escucharía a ella
porque sé lo que duele
cuando pierdes a quien amabas
porque él lo da por sentado
y todo lo que has destruido.
Es un poco tarde para que regreses
dicen que sólo fue un error
creo que te perdonaría, así que
si creías que te esperaría
pensaste mal.
Pero sólo eres un chico
no lo entiendes
sí, no lo entiendes
cómo hay que sentir
para amar algún día a una chica
lamentas no haber sido un hombre mejor.
No la escuchaste
no te importa cómo le duele
hasta que pierdas a quien querías
porque lo das por sentado
y todo lo que has destruido
pero sólo eres un chico.

SAY NO! TO DISCRIMINATION

Haven't you notice that traditional tales also discriminate women?

Just think about it: Cinderella, Snow White... all of them are always housewives. This is why I want you to hear this story: The Prince Cinders. I'm sure you have never heard Cinderella like this!

----------------------------------------------------------------------------------

¿No os habéis fijado en que los cuentos tradicionales también discriminan a las mujeres? Pensadlo: Cenicienta, Blancanieves... todas eran amas de casa. Por eso quiero que conozcáis esta historia: El Príncipe Ceniciento. ¡Estoy segura de que nunca habéis escuchado la historia de la Cenicienta así!

BONFIRE NIGHT

History

Four hundred years ago, in 1605, a man called Guy Fawkes and a group of plotters attempted to blow up the Houses of Parliament in London with barrels of gunpowder placed in the basement. They wanted to kill King James and the king’s leaders.

Hace 400 años, en 1605, un hombre llamando Guy Fawkes y un grupo de conspiradores intentaron asaltar el Parlamento de Londres con barriles de pólvora situados en el sótano. Querían matar al rey James y a sus líderes.

The Houses of Parliament

Why did Guy Fawkes want to kill King James 1st and the king’s leaders?

¿Por qué quería Guy Fawkes matar al Rey James I y a sus líderes?


When Queen Elisabeth 1st took the throne of England she made some laws against the Roman Catholics. Guy Fawkes was one of a small group of Catholics who felt that the government was treating Roman Catholics unfairly. They hoped that King James 1st would change the laws, but he didn't.

Cuando la Reina Isabel I tomó el trono de Inglaterra hizo algunas leyes en contra de los católicos. Guy Fawkes fue uno del pequeño grupo de católicos existentes que sintieron que el gobierno los estaba tratando de forma injusta (en Inglaterra la iglesia predominante es la anglicana). Ellos esperaban que el Rey cambiara las leyes, pero no lo hizo.

Catholics had to practise their religion in secret. There were even fines for people who didn't attend the Protestant church on Sunday or on holy days. James lst passed more laws against the Catholics when he became king.

Los católicos tenían que practicar su religión en secreto. Habían incluso multas para las personas que no acudían a la iglesia Protestante los Domingos o los días festivos. James I aprobó más leyes contra los católicos cuando llegó a ser Rey.

What happened - the Gungpowder Plot

Lo que pasó. La conspiración.

A group of men led by Robert Catesby, plotted to kill King James and blow up the Houses of Parliament, the place where the laws that governed England were made.

Un grupo de hombres liderados por Robert Catesby, planearon matar al Rey James I y volar las casas del Parlamento, el lugar donde se elaboraban las leyes que regulaban el país.

Guy Fawkes was one the group of men

The plot was simple - the next time Parliament was opened by King
James l, they would blow up everyone there with gunpowder. The men bought a house next door to the parliament building. The house had a
cellar which went under the parliament building. They planned to put gunpowder under the house and blow up parliament and the king.

El plan era fácil. La próxima vez que el Parlamento se abriera por el rey James I, volarían todo con pólvora. Los hombres compraron la casa que estaba junto al Parlamento. Esa casa tenía un sótano que se comunicaba con la parte baja del Parlamento. Planeaban poner pólvora bajo la casa, volar el Parlamento y matar Rey.


Guy Fawkes Discovered

Guy Fawkes was given the job to keep watch over the barrels of gunpowder and to light the fuse. On the morning of 5th November, soldiers discovered Guy hidden in the cellar and arrested him.
Guy Fawkes fue el encargado de vigilar los barriles de pólvora y encender la mecha. La mañana del 5 de Noviembre, los soldados lo descubrieron escondido en el sótano y lo detuvieron.

Guy Fawkes was taken to the Tower of London

He was tortured and questioned about the other plotters. To start with he didn't tell the soldiers anything about the plot. But, eventually he started to tell the truth.

Guy Fawkes fue llevado a la Torre de Londres.

Él fue torturado e interrogado sobre los demás conspiradores. Al principio no dijo nada, pero después empezó a contar la verdad.

The Tower of London.

A Celebration

In celebration of his survival, King James ordered that the people of England should have a great bonfire on the night on 5th November.


Para celebrar que salvó su vida, el Rey James ordenó que la gente de Inglaterra encendieran una gran hoguera la noche del 5 de Noviembre.


The event is still commemorated annually in England on 5th November by fireworks and burning guys (effigies) on bonfires.

El acontecimiento todavía se conmemora cada año en Inglaterra el 5 de Noviembre con una exhibición de fuegos artificiales y quemando pequeños muñecos que representan a Guy Fawkes en las hogueras.


INFORMATION TAKEN FROM

http://www.woodlands-junior.kent.sch.uk/customs/guy/history.htm


Do you want to see authentic fireworks? Let's watch this video!

HAPPY HALLOWEEN!


History

If you want to learn more about Halloween and it origin, click here.


It's very interesting!



Your works. Well done alligators!!



1ºA


6ºA

6ºB


6ºC




Activities and games!




Click on the following links and do some Halloween activities and games:

Where is the vampire?


Winnie the witch





Do you dare to see the videoclip of Thriller? (Michael Jackson)



Halloween games 1



Halloween games 2





Halloween games 3





Halloween games 4





A funny episode of Meg and Mog




ENGLISH FOR 3º, 4º, 5º AND 6º GRADE




A lot of online activities to practice and learn English!

CHILDREN'S STORYBOOKS



Click HERE!.....because reading in English is also fun!!

ENGLISH FOR LITTLE CHILDREN!


Click HERE and do these online activities and games!

BACK TO SCHOOL!

Let's sing together and say hello to the new teacher and classmates!



And for those who have little sisters or brothers in the school, this is the hello song that they are going to learn. Isn't it cute?